Keine exakte Übersetzung gefunden für تعويض المخاطر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تعويض المخاطر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Bénéficiaires d'indemnité de risque : 170 hommes et 159 femmes.
    - المستحقون للتعويض عن المخاطر: 170 من الرجال، و159 من النساء
  • Les exportateurs de matières premières doivent avoir accès aux marchés et recevoir un appui pour élaborer des stratégies de gestion des risques et des mécanismes compensatoires souples.
    فلا بد من أن تتاح لمصدّري السلع الأساسية في البلدان النامية فرص الوصول إلى الأسواق ومساعدتهم في وضع استراتيجيات لإدارة المخاطر وخطط تعويضية مرنة.
  • Le FNUAP propose également de consacrer de 3,7 millions de dollars au titre des dépenses opérationnelles pour l'ensemble de l'organisation, afin de tenir compte d'une augmentation des remboursements d'impôt et des provisions pour prime de risque (2 millions de dollars), des frais de voyage (600 000 dollars), des honoraires de consultants (400 000 dollars) et des remboursements et autres dépenses opérationnelles (700 000 dollars).
    ويقترح الصندوق كذلك ضخ استثمارات أخرى في الحجم بمبلغ 3.7 مليون دولار لتغطية التكاليف التشغيلية على نطاق المنظمة بأسرها نتيجة لحدوث زيادة في بنود تسديد ضريبة الدخل، والاعتماد المرصود للتعويض عن المخاطر (مليونا دولار)؛ والسفر (0.6 مليون دولار)؛ والمستشارين (0.4 مليون دولار)؛ ومدفوعات ونفقات تشغيلية أخرى (0.7 مليون دولار).
  • Pour mobiliser de plus forts investissements du secteur privé dans des projets d'énergie propre et efficace, il faut prêter plus d'attention à l'identification et à la réduction des risques critiques liés à ces investissements et élaborer des produits financiers et des protocoles de financement capables de réduire les coûts, mieux normaliser les transactions et contrebalancer la prime de risque qui grève l'investissement sur les marchés émergents.
    حتى تعبَّأ استثمارات أكبر من جانب القطاع الخاص في مشاريع الطاقة النظيفة والفعالة، يجب الانتباه أكثر لتحديد المخاطر الصعبة الملازمة لتلك الاستثمارات وتقليصها، ولتطوير منتجات مالية، وبلورة بروتوكولات تمويل قادرة على تخفيض التكاليف، وتحسين مواصفات الصفقات والتعويض عن علاوة المخاطرة المرتبطة بالاستثمار في الأسواق الناشئة.
  • Il affirme que la réclamation de l'Arabie saoudite concernant des dommages causés à des ressources halieutiques est une réclamation commerciale et non une réclamation pour dommages causés à l'environnement et que, par conséquent, des projets compensatoires à haut risque et de longue durée tels que les programmes d'élevage de crevettes et de mérous proposés ne se justifient nullement.
    ويقول العراق إن مطالبة المملكة العربية السعودية بالتعويض عن الضرر الذي لحق بموارد مصايد الأسماك هي مطالبة تجارية أكثر منها مطالبة تتعلق بالضرر البيئي، وبالتالي، فإنه لا حاجة إلى مشاريع تعويضية طويلة الأجل وعالية المخاطر مثل البرنامجين المقترحين المتعلقين بالروبيان وبسمك القُشر.